Keine exakte Übersetzung gefunden für أَزَالَ اَلتَّسْوِيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أَزَالَ اَلتَّسْوِيَة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “5. Decides that when existing maladjustments in the present scale have been removed and a more permanent scale is proposed, as world economic conditions improve, the rate of contribution which shall be the ceiling for the highest assessment shall be fixed by the General Assembly.”
    ”5 - تقرر أنه عند إزالة التسويات الخاطئة من الجدول الحالي واقتراح جدول أكثر دواما، عندما تتحسن الظروف الاقتصادية في العالم، تحدد الجمعية العامة معدل الأنصبة الذي يكون بمثابة المعدل الأعلى لأكبر الاشتراكات“.
  • At each stage, the Committee on Contributions made its recommendations in the light of available evidence of capacity to pay and in the context of an attempt to remove maladjustments in the scale arising from under- or over-assessment on the basis of capacity to pay.
    وقدمت لجنة الاشتراكات في كل مرحلة توصياتها في ضوء الأدلة المتوفرة بشأن القدرة على الدفع وفي سياق محاولة إزالة التسويات الخاطئة في الجدول الناجمة عن تقييم أساس القدرة على الدفع بأكثر أو أقل من اللازم.
  • Decides that when existing maladjustments in the present scale have been removed and a more permanent scale is proposed, as world economic conditions improve, the rate of contribution which shall be the ceiling for the highest assessment shall be fixed by the General Assembly.”
    تقرر أنه عند إزالة التسويات الخاطئة من الجدول الحالي واقتراح جدول أكثر دواما، عندما تتحسن الظروف الاقتصادية في العالم، ستحدد الجمعية العامة معدل الأنصبة الذي سيكون بمثابة المعدل الأعلى لأكبر الاشتراكات”.
  • At each stage, the Committee on Contributions made its recommendations in the light of available evidence of capacity to pay and in the context of an attempt to remove maladjustments in the scale arising from under- or over-assessment on the basis of capacity to pay.
    وقدمت لجنة الاشتراكات في كل مرحلة توصياتها في ضوء الأدلة المتوفرة بشأن القدرة على الدفع وفي سياق محاولة إزالة التسويات الخاطئة في الجدول والناجمة عن تقييم أساس القدرة على الدفع بأكثر أو أقل من اللازم.
  • It also consists of the experience gained through dealings between civilizations as well as the ironing out of differences and the smoothing over of rough spots.
    وهي تتألف أيضا من الخبرة المكتسبة من خلال المعاملات بين الحضارات وإزالة الخلافات وتسوية مواضع عدم الانسجام.
  • “4. Instructs the Committee on Contributions, until a more permanent scale is proposed for adoption, to recommend how additional contributions resulting from (a) admission of new Members, and (b) increases in the relative capacity of Members to pay, can be used to remove existing maladjustments in the present scale or otherwise used to reduce the rates of contributions of present Members;
    ”4 - توعز إلى لجنة الاشتراكات بأنه إلى أن يقترح جدول آخر أكثر دواما لاعتماده، أن توصي بالطريقة التي يمكن بها استخدام اشتراكات إضافية ناجمة عن (أ) قبول أعضاء جدد، و (ب) إمكان استخدام الزيادات في القدرة النسبية للدول الأعضاء على الدفع، من أجل إزالة التسويات الخاطئة الموجودة في الجدول الحالي، أو استخدامها عوضا عن ذلك لخفض معدلات أنصبة الدول الأعضاء الحالية؛
  • Instructs the Committee on Contributions, until a more permanent scale is proposed for adoption, to recommend how additional contributions resulting from (a) admission of new Members, and (b) increases in the relative capacity of Members to pay, can be used to remove existing maladjustments in the present scale or otherwise used to reduce the rates of contributions of present Members;
    توعز إلى لجنة الاشتراكات، بأنه إلى أن يقترح جدول آخر أكثر دواما لاعتماده، أن توصي بالطريقة التي يمكن بها استخدام اشتراكات إضافية ناجمة عن (أ) قبول أعضاء جدد، و (ب) إمكان استخدام الزيادات في القدرة النسبية للدول الأعضاء على الدفع، من أجل إزالة التسويات الخاطئة الموجودة في الجدول الحالي، أو استخدامها عوضا عن ذلك لخفض معدلات أنصبة الدول الأعضاء الحالية؛
  • This adjustment will also include the elimination of any duplication of loss items contained in the claim.
    وستشمل هذه التسوية أيضا إزالة ما قد يحدث من ازدواجية في بنود الخسارة الواردة في المطالبة.
  • These priorities can be summed up along two major axes: conflict resolution and poverty eradication.
    ويمكن تلخيص هذه الأولويات في محورين رئيسيين: تسوية الصراع وإزالة الفقر.
  • Mexico supports the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, submitted by the Secretary-General on 9 October 2002, which is, in itself, a significant agreement and the product of multilateral efforts.
    وينبغي لبلدان العالم أن تبذل جهودا متضافرة في إطار متعدد الأطراف لمنع وإزالة المخاطر، وتسوية الخلافات والتصدي للمخاطر التي تهدد السلام العالمي، والتي تلقي بظلالها على السلم والأمن الدوليين.